[Lyrics + Indonesian Translation] GENERATIONS from EXILE TRIBE - 片想い | Kataomoi (Cinta Bertepuk Sebelah Tangan)

Yoo.. Kali ini aku bawain lirik dan terjemahan lagu 片想い | kataomoi dari GENERATIONS from EXILE TRIBE. Oke langsung aja, mari kita bergalau-galau ria bersama 

Artist: GENERATIONS from EXILE TRIBE
Album: GENERATIONS
Release Date: 2013.11.13
Lyrics: ATSUSHI [EXILE]
Composer: Kotaro Egami
Arrangements: Hayashida Yuichi

Kanji

君の顔が曇っている
ただそれだけで一日が
つまらなくなってしまって
心配ばかりしているんだ

好きな映画をすすめて
感想を聞きたくて
帰り道 話しかけた
それくらいしか会話が
今は見つからない
こんな時間が
これからどれくらい
続くのだろう

君と目が合った とき
すぐに目をそらして
窓の外見てたような
振りをしてしまう
許されることならば
今 想いを打ち明けたい
今はまだ叶わぬ恋

君に会える日の朝は
まるで違う夜明け
目を覚ましてからずっと
服を選んだりしているんだ

僕のすべてが君で
包まれてゆくこと
体中感じている
こんなふうに優しい
気持ちでいれたら
それを君がどこかで
見てくれていればいいのに

君にかける一言を
考えている時間が
僕の今日一日を埋めつくしてく
それで終わってしまっても
今はただそのことが
嬉しいと思えるんだ

次の春が来れば
別々の道を歩くことになる
でも まだ気持ちを伝える勇気がない

君と目が合ったとき
すぐに目をそらして
窓の外見てたような
振りをしてしまう
許されることならば
今 想いを打ち明けたい
今はまだ叶わぬ恋

今はまだ叶わぬ恋

Romaji

Kimi no kao ga kumotte iru
Tada sore dake de ichi nichi ga
Tsumaranaku natte shimatte
Shinpai bakari shi te iru n da

Suki na eiga o susume te
Kansō o kiki taku te
Kaerimichi hanashikake ta
Sore kurai shika kaiwa ga
Ima wa mitsukara nai
Konna jikan ga
Korekara dore kurai
Tsuzuku no daro u

Kimi to me ga atta toki
Sugu ni me o sorashi te
Mado no soto mite ta yō na
Furi o shi te shimau
Yurusareru koto nara ba
Ima omoi o uchiake tai
Ima wa mada kanawa nu koi 

Kimi ni aeru hi no asa wa
Marude chigau yoake
Me o samashi te kara zutto
Fuku o eran dari shi te iru n da

Boku no subete ga kimi de
Tsutsumare te yuku koto
Karada chū kanji te iru
Konna fū ni yasashii
Kimochi de ire tara
Sore o kimi ga doko ka de
Mi te kure te ire ba ii noni

Kimi ni kakeru hitokoto o
Kangae te iru jikan ga
Boku no kyō ichi nichi o umetsukushi te ku
Sore de owatte shimatte mo
Ima wa tada sono koto ga
Ureshii to omoeru n da 

Tsugi no haru ga kure ba
Betsubetsu no michi o aruku koto ni naru
Demo mada kimochi o tsutaeru yūki ga nai

Kimi to me ga atta toki
Sugu ni me o sorashi te
Mado no soto mite ta yō na
Furi o shi te shimau
Yurusareru koto nara ba
Ima omoi o uchiake tai
Ima wa mada kanawa nu koi

Ima wa mada kanawa nu koi

Indonesia

Wajahmu mendung
Hanya sehari saja
Sudah mulai membosankan
Aku mengkhawatirkan suatu hal

Kutawarkan film favoritku
Aku ingin mendengar pendapatmu
Aku berbicara padamu dalam perjalanan pulang
Hanya itulah percakapan kita
Sekarang aku tidak dapat menemukan
Saat-saat seperti itu
Mulai sekarang berapa lama
Kiranya hal ini akan berlanjut

Saat mataku bertemu denganmu
Kau segera memalingkan pandanganmu
Berpura-pura melihat ke luar jendela
Jika diperbolehkan
Sekarang aku ingin mengungkapkan perasaanku
Saat ini masih cinta yang tak terbalas

Pagi hari ketika aku dapat bertemu denganmu
Fajar seperti berbeda
Aku bangun dan membuka mataku
Aku memilih pakaian

Segala yang aku miliki hanya untukmu
Berbalut kehangatan
Terasa di dalam tubuh
Seperti ini
Aku bisa merasakannya
Jika kau telah mendapatkannya di suatu tempat
Aku berharap aku bisa melihatnya

Sebuah kata yang akan kau berikan
Masih ada waktu untuk berpikir
Tolong isi hariku hari ini
Bahkan jika hari ini berakhir
Sekarang hanya dengan kata itu
Aku merasa senang

Jika musim semi berikutnya datang
Kau akan berjalan di jalur yang berbeda
Tapi aku masih belum memiliki keberanian untuk menyampaikan perasaanku

Saat mataku bertemu denganmu
Kau segera memalingkan pandanganmu
Berpura-pura melihat ke luar jendela
Jika diperbolehkan
Sekarang aku ingin mengungkapkan perasaanku
Saat ini masih cinta yang tak terbalas

Saat ini masih cinta yang tak terbalas

≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠≠

Indonesian translation by me! [aozora no hizashi] mohon maaf karena masih banyak kekurangan 
~Jadilah pengunjung yang baik dengan meninggalkan jejak berupa komentar ya...~

HARAP SERTAKAN LINK KETIKA MENG-COPY PASTE ARTIKEL/POSTINGAN INI!
dosa ditanggung sendiri

See you the next post... Bye-bye 
#gene #GENERATIONSfromEXILETRIBE #terjemahanindonesia #kataomoi

Comments

Popular posts from this blog

ANALISIS STRUKTUR DAN TEKSTUR TRADISI RUWAT BUMI DI DESA GUCI KABUPATEN TEGAL

[Lyrics + Indonesian Translation] GENERATIONS from EXILE TRIBE - Fallin' 歌詞 (Jatuh)